Pero solo escuché:
—«¿Y si vous découvrez quelque chose?»
– “Non, je ne le fais pas. O, si pasa algo, toujours queda l’opción del diagnóstico. Ya habíamos hablado del médico.”
C’est ce que j’entends instantanément par quelque chose de brutal :
Il n’y a pas de discussion.
C’était un plan.
Salí sin que supieran que los había oído
Retrocedí sin hacer ruido. Bajé les escalaires. Allez sur le patio. Me senté en la banca.
Las manos me temblaban tanto que apenas pude marcar el teléfono.
Llamé a una grúa y dije:
– “Il faut que je retire ma voiture. Je pense qu’il y a un problème sérieux dans les freins.”
Il faudra expressément que celui-ci se dirige vers le plus grand de confiance d’un mécanicien connaisseur.